星期三, 十一月 05, 2014

不好意思,謝謝

這幾天回想,去台灣唸書,兩年我帶了什麼回來?除了行李當初扛回來時,那為了減輕重量而丟了好多寶物後只剩下僅有的物品飄洋過海回來之外,就別無其他了,文件佔了很大重量,其次是書,那些很輕盈,可能下一次再回到寶島都不知道是何時才能見到的,發票、收據、紀念卡、留念蓋章紙,全都在收拾過程中,塞在不是送去循環就是丟掉的雜物堆裡。

還蠻可惜的,可是我相信未來有那麼一天,我依然會舊地重遊,收集沿途的垃圾,回來後在可能多年後也許在大山腳買的屋子裡裝飾,變成我和未來另一半的有紀念價值的物品,怕什麼,25歲,未來猶可追。

話說,我唯一帶回來最珍貴的,也是最改變我的該就是兩句話,我第一次聽見它們是在機場,最後一次聽見它們也是在機場,但無數次感化我的時候就是期間這兩年在那塊國土上。對台灣人而言,說不上是一種說了會難為情的,反而習以為常,而且彬彬有禮。

在馬來西亞,悲哀的一點是處處禮帽卻遭來怪異眼光,似乎你不是本地人。那兩句話,就是:謝謝。以及,不好意思。不好意思就像我們這裡的excuse me。在台灣,可能在說不好意思時,頸項還要稍微彎個一點點,然後聲音洪亮,說者清亮,聽者精神,無論是誰,都感覺受尊重。

在這裡,有時我聽見的excuse me卻沒有那種感覺,那麼能不能說,是我們習以為常了?其實不是呢,而是它不過是一種,讓自己受到人家注意的用途。打個比方,有人在電梯門開了,前面的在按電話,後面的人不是“不好意思,借過一下”,而是“excuse~?”有種疑問的感覺,懷疑對方的反應能力,甚至想問對方是否知道自己站在後面。

這種不舒服的感覺,往往就在你發現阻礙對方後讓路,對方使盡腳跟力量踩地揚長而去,你都不知道要以什麼話語來反擊對方,或回應對方那一句excuse~。沒有me。這反而是很難不禮貌的方式。

台灣便利店裡,只要你有稍微被虧待,店員都會前不好意思後不好意思,你離開時,最後一句必然是謝謝。踏入便利店時,也是一句洪亮的歡迎光臨迎接你。機場小姐總是溫文爾雅,對你說,先生不好意思,請問你是否是下午4時前往馬來西亞的班機?謝謝,歡迎再來。

在大馬,你能聽見的就是thank you。而且有些不是正確的發音,而是扭曲的:tang kiu!或TQ。把一句謝謝你,說得很理所當然,彷彿tq是一種斷掉欠人情債的方式,倉促而果斷,tq一筆勾銷。

老實說,沒有人有義務對你好,如果有,你應該好好說一聲謝謝。日前有一個讀者打電話來公司,和對方討論一些時事的時候,他就說了一句,刺到我心,可是我卻想不到該怎回他的話,他就是說:“華人就是不懂得感恩,這是華人普遍的劣根!”與此同時我想起了,有個台灣老師曾告訴過我,不是每個人有義務對你好,所以當你身邊出現好人,你要感恩對方。

當然我蓋了那位讀者發牢騷的電話,這是因為對方總是老調重彈,重複後健忘又重複,加上我趕時間,所以立刻蓋。但那句話猶在耳邊。確實,華人有太多的爭取壓力,太多的怕輸心態,太多的二等公民批評,太多狹隘思想的枷鎖,太多容易被煽動的情緒,多元種族是我們的特色,也是團結的挑戰。

没有评论:

发表评论

【BEE來了】報生 驗黃 外婆送禮

  最近,寶貝媽咪在月子中心安居,我也開始恢復上班;然後,也給寶貝去國民登記局報生了,外婆則給寶貝送禮物。 寶貝今天出生第14天,去政府診所驗黃。黃疸指數降至185,回到第一次驗黃的指數。 9月23日驗黃是187,9月24日是229,25日259,26日248,28日也是248...